lunes, 27 de febrero de 2017

on Leave a Comment

Pronto estaré leyendo sus mensajes y preguntas en mis próximos videos

Queridos estudiantes:

Acabo de regresar de mi último viaje a Chile. Pasé 2 semanas en las montañas escalando, y por eso no he podido responder a la mayoría de los comentarios y preguntas que me enviaron. Pero ahora que estoy de vuelta en casa podré empezar a ponerme al día con todo. De todas formas, como habrán observado, la publicación de clases NO se interrumpió, sino que siguió el plan establecido.

A la fecha ya vamos por la clase 289 del curso de inglés, y por la clase 41 del curso de alemán. También ya tenemos 15 pruebas de inglés y 3 pruebas de alemán publicadas. Más una serie de 10 ejercicios de comprensión lectora de inglés para practicar, entre otros aspectos, la parte auditiva.

Todo esto es absolutamente gratis, como siempre. Y podrán acceder a ellos yendo al índice de clases de los respectivos cursos.

A lo largo de estos pocoo más de 3 años desde que comencé a publicar los mencionados cursos, la comunidad de seguidores se ha ido convirtiendo en una comunidad propiamente dicha y con todas sus características. Ya ubico a mis estudiantes más activos y más antiguos con nombre y apellido, y a veces incluso por la foto del perfil. Y mis estudiantes me han estado escribiendo a través de los comentarios en YouTube, o a través del blog, o de mi página, o de Facebook, o por email.

Por eso, para celebrar la comunicación que siempre hemos venido manteniendo, y para darles más espacio a que se conozcan entre ustedes, pronto grabaré un video para leer varios de los mensajes y preguntas que me hayan enviado recientemente, y trataré de responderlas en la misma grabación. Muchos estudiantes me han pedido en los últimos tiempos que les envíe saludos a través de mis clases. Y por eso creo que les gustará especialmente ver que sus mensajes sean leídos y mencionados dentro de mi video.

El sentimiento de pertenencia a una comunidad siempre es algo que como seres humanos nos gusta, pues llena ese deseo de identidad y reconocimiento que todos tenemos.

Como siempre, los invito a participar y enviar sus dudas y preguntas por YouTube si están siguiendo mis cursos.

Un afectuoso saludo a todos,

Rodrigo

lunes, 8 de agosto de 2016

on Leave a Comment

Ejercicios de Ingles Oral - Ejercicio de ingles Nro. 1

El presente video es parte de mi nuevo proyecto para ayudarles a practicar la parte oral. Al comienzo empezaremos con el entrenamiento de la audición, para que puedan entender ingles sin problemas. Verán que comenzaré a publicar ejercicios de este tipo cada miércoles a partir de ahora.

Estaré publicando cortos audios en inglés como éste para luego publicar los correspondientes ejercicios basados en el oral. De a poco iré variando el estilo y el tipo de ejercicios. Pero en esta sección (Ejercicios de Ingles Oral) siempre estaré basándome principalmente en el ingles hablado.

PARA ACTIVAR LOS SUBTÍTULOS simplemente hagan clic en el botón que dice "CC" en la esquina inferior-derecha de la pantalla del video.

Si no ven el botón, simplemente pasen el ratón por encima de la parte inferior del video (o háganle un clic). Este botón estará a la derecha de la barra de progreso del video, y del ícono de sonido.

Como de costumbre, no duden en escribir o comentar en el video si tienen cualquier duda o pregunta. Yo siempre contesto.

Para agrandar la pantalla sólo necesitan hacer clic encima del botón en la esquina inferior derecha de la pantalla del vídeo. Y para ver un índice completo con todas las lecciones y exámenes de ingles publicados a la fecha, sólo necesitan hacer clic en la pestaña Lista de Clases en el Menú Principal.


lunes, 1 de agosto de 2016

on Leave a Comment

Ingles conversacional - Clase de ingles con subtitulos y traducción

En el presente video y en los próximos de clases de ingles para hispanohablantes, y de clases de español para angloparlantes, estaré enfocándome en la parte oral. O sea, en ingles conversacional, para que vayan entrenando la audición y entendiendo la formación de frases.

Con este propósito he comenzado a agregar subtítulos y traducción a mis videos

Cuando esté hablando en castellano, verán (en la parte de abajo) los subtítulos en castellano; y del lado derecho la traducción al inglés. Y cuando esté hablando en inglés verán (en la parte de abajo) los subtítulos en inglés;, y del lado derecho la traducción al castellano.

Tanto el presente, como los próximos videos de ingles conversacional les brindará la oportunidad de practicar varias facetas del inglés. Como estaré subtitulando y traduciendo tanto los videos de mi curso de ingles para hispanohablantes, como los de mi curso de español para angloparlantes, podrán aprovecharlos todos para practicar y aprender.

Por eso, a pesar de que el presente video forma parte de mi curso de español para hispanohablantes, se los presento como un nuevo video de ingles conversacional para mis estudiantes hispanohablantes.

Y más adelante publicaré en mi portal de idiomas ejercicios basados en estos videos de ingles conversacional. De este modo estaré implementando clases de listening-comprehension (comprensión auditiva) e incluso de reading-comprehension (comprensión lectora).

La presente clase de ingles conversacional consiste esencialmente del relato de una salida hipotética o ficticia a cenar a un restorán. El relato no fue preparado con antecedencia, sino que lo he ido improvisando sobre la marcha con la intención de presentarles vocabulario en ingles, oraciones simples y uso cotidiando, y pronunciacion del ingles.

Como de costumbre, no duden en escribir o comentar en el video si tienen cualquier duda o pregunta. Yo siempre contesto.

CÓMO HABILITAR LOS SUBTÍTULOS


Si los subtítulos no aparecen automáticamente al comenzar el video, tendrán que habilitarlos. Esto es muy sencillo. Sólo necesitan hacer clic en el botón "CC" en la parte inferior-derecha de la pantalla del video. Si no ven el botón, deplacen el ratón encima del video (o hagan un clic, si es necesario), y verán que aparecen algunas opciones y botones en la parte inferior.

Para agrandar la pantalla sólo necesitan hacer clic encima del botón en la esquina inferior derecha de la pantalla del vídeo. Y para ver un índice completo con todas las lecciones y exámenes de ingles publicados a la fecha, sólo necesitan hacer clic en la pestaña Lista de Clases en el Menú Principal.

jueves, 21 de julio de 2016

on Leave a Comment

Como hablar ingles - De ahora en adelante Videos Subtitulados y Traducidos

CLASES DE INGLES SUBTITULADAS

Como hablar ingles o mejorar en ingles (consejos para la parte oral)


A partir del presente video verán que mis clases de ingles vendrán subtituladas en el mismo idioma hablado, y además estarán traducidas.

  • Subtítulos: Estarán abajo, donde suelen estar casi siempre los subtítulos. La idea de subtitular en el mismo idioma hablado, es para que puedan leer en inglés lo mismo que voy diciendo en inglés. De este modo, mi objetivo es ayudarles a practicar la audición y adaptar vuestro oído al idioma inglés.
  • Traducciones: Estarán visibles en los carteles o notas que colocaré del lado derecho de la pantallla del video. Por lo tanto, cuando hable en castellano, los carteles mostrarán lo mismo en inglés. Y cuando hable en inglés, mostrarán lo mismo en castellano. Estas traducciones apuntan a ayudarles a no perder el sentido de todo lo que voy diciendo. Y, cuando hable en español, ayudarles a ver cómo se diría eso mismo en inglés.

Tanto los subtítulos como los carteles agregados con las traducciones fueron incorporados al video en YouTube después de haberlo grabado y subido. Por lo tanto, para poder verlos, necesitan mirar las clases de ingles en YouTube desde la computadora.

Si miran los videos desde un teléfono celular, podrán ver los subtítulos, pero creo que no podrán ver los carteles con las traducciones (del mismo modo que tampoco podrán ver todos los carteles con Notas Aclaratorias y Fe de Erratas que voy agregando en mis videos desde hace tiempo).

Si al cargar los videos los subtítulos no aparecen en seguida, probablemente tengan los subtítulos desactivados en YouTube.

PARA ACTIVAR LOS SUBTÍTULOS simplemente hagan clic en el botón que dice "CC" en la esquina inferior-derecha de la pantalla del video.

Si no ven el botón, simplemente pasen el ratón por encima de la parte inferior del video (o háganle un clic). Este botón estará a la derecha de la barra de progreso del video, y del ícono de sonido.

Este cambio en el estilo de mis clases tiene como propósito volcarme más hacia la parte oral. Siempre estuve y sigo estando convencido de que la gramática es la base fundamental para aprender cualquier idioma. Siempre se debe empezar por la gramática. Ésta equivale a los cimientos para una casa. Pero ya creo que he dedicado suficientes clases a gramática, vocabulario y repaso en mi Curso de Ingles Gratis. Y es hora de concentrarme un poco más en la parte oral.

En  este video les daré algunos consejos de como hablar ingles o mejorar en ingles.

Como de costumbre, no duden en escribir o comentar en el video si tienen cualquier duda o pregunta. Yo siempre contesto.

Para agrandar la pantalla sólo necesitan hacer clic encima del botón en la esquina inferior derecha de la pantalla del vídeo. Y para ver un índice completo con todas las lecciones y exámenes de ingles publicados a la fecha, sólo necesitan hacer clic en la pestaña Lista de Clases en el Menú Principal.


miércoles, 6 de julio de 2016

on Leave a Comment

Trabajos en Ingles - Trabajos en el extranjero - Oportunidades laborales

TRABAJOS EN INGLES SUMAMENTE FACILES DE ACCEDER


En el presente video comparto con ustedes algo de mi experiencia personal viviendo en China. En estos tiempos de crisis económica en varios países de habla hispana he podido notar cierta desesperación por parte de muchos jóvenes determinados a irse al extranjero a buscar mejores oportunidades laboraes, empleos estables, trabajos bien pagos. Pero tambien puedo notar la falta de preparación y de idea con la muchos se disponen a emigrar.

Lamentablemente el mundo está pasando por un periódo único, con crisis migratorias y oleadas de xenofobia en varios países. Y son justamente estos países a los que la mayoría de los hispanohablantes piensan irse en busca de oportunidades de empleo. Y muchos de ellos sin certeza alguna de conseguir un trabajo, ni mucha idea del costo de vida allí. Y en algunos casos ni siquiera han sido bien informados y advertidos acerca de los riesgos de quedarse a vivir o a trabajar en un país desarrollado sin tener los papeles en regla. Es decir, lo que llamamos "los ilegales".

La mayoría de la gente no está acostumbrada a pensar en Asia Oriental como destino para buscar oportunidades. Ven a Asia como "otro mundo". Se asustan demasiado por la barrera idiomática, y por la incertidumbre frente a lo desconocido. Pero a veces las ciudades más grandes tienen tal cantidad de extranjeros, que el inglés es la lengua con la uno puede manejarse para sobrevivir. Y la necesidad de enseñar idiomas extranjeros en las escuelas presenta una oportunidad de empleo inagotable para cualquier extranjero que esté dispuesto a aventurarse en una cultura tan exótica como increíble.

Eso es lo que a mí me ha tocado vivir desde comienzos del 2011 hasta fines del 2013. Miren el video hasta el final, y vean a qué me refiero. Lo que aquí les expongo es puramente verdad, pues yo mismo lo he vivido y puedo dar fe de que si hablas inglés y vas a China, encontrarás un trabajo casi inmediatamente. ¡Sin necesidad de certificados ni diplomas! ¡Sí! ¡Si hablas inglés, ES ASÍ DE FÁCIL!


viernes, 1 de julio de 2016

on Leave a Comment

There is There are en ingles - Clases de Ingles 275

There is Vs. There are: ¿Cuándo se debe usar cada uno?


There is There are en ingles se usan para indicar que HAY alguna cosa en singular o en plural respectivamente. Pero además hay que tener en cuenta que las cosas "incontables" (que no se pueden contar ni pluralizar) también son referidas con THERE IS.

El castellano es más simple, porque para todos los casos (plural, singular, contables e incontables) usamos la misma palabra monosilábica: HAY.

Pero THERE IS THERE ARE EN INGLES tampoco es tan complicado como muchos creen. Basta aprender estos dos renglones a continuación, para saber en adelante cuál debemos usar en cada caso:


  • THERE IS: Singular y cosas que no se pueden contar (viento, agua, dinero, etc.)
  • THERE ARE: Plural (monedas, cosas, personas, autos, billetes, etc.)
Ejemplos:

  1. There is a blue car parked in the garage - Hay un auto azul estacionado en el porche.
  2. Is there anything to eat? - ¿Hay alguna cosa para comer?
  3. There is plenty of water in the bathtub - Hay mucha agua en la tina de baño.
  4. There is a lot of money on the table - Hay un montón de dinero encima de la mesa.
  5. There are many children running around - Hay muchos niños corriendo alrededor / por ahí.
  6. There are many coins in my pocket - Hay muchas monedas en mi bolsillo.


En el video que verán a continuación explicaré en detalle los conceptos de There is There are en ingles junto con varios ejemplos y otras nociones útiles de pronunciación y de fonética.

Para agrandar la pantalla sólo necesitan hacer clic encima del botón en la esquina inferior derecha de la pantalla del vídeo. Y para ver un índice completo con todas las lecciones y exámenes de ingles publicados a la fecha, sólo necesitan hacer clic en la pestaña Lista de Clases en el Menú Principal.


martes, 15 de marzo de 2016

on Leave a Comment

Aprender Aleman 24: Acusativo Aleman (Declinaciones Aleman)

Las declinaciones en aleman son el tema más complejo y asustador del idioma alemán. Por eso, lo trataré de dar de forma gradual, En vez de gastar clases sólo enseñando reglas para recién después mostrarles los ejemplos, enseñaré las reglas de a poco, e iré mostrándoles ejemplos que les ayuden a ver cómo se aplica y por qué.

En el video explicaré mucho mejor el cómo y por qué. Las dos frases que muestro al comienzo son:

  • Ich habe ein Auto.
  • Ich gehe in die Schule.
Estas dos oraciones son ejemplos simples de Acusativo aleman. Para explicarlo breve y simplemente, si la pregunta implícita en el complemento directo de la oración es "qué", "quién" o "hacia dónde", aplican las reglas del Acusativo aleman (siempre y cuando no haya alguna de las preposiciones de dativo que ya hemos aprendido antes).

Bien. Entonces, ¿cuáles son éstas reglas de Acusativo aleman de las que estamos hablando?

Simplemente, que si corresponde el Acusativo aleman, los artículos, pronombres o adjetivos pueden cambiar de la siguiente forma:


Declinaciones de Acusativo Aleman para los artículos determinados


  • der - den
  • das - das
  • die - die
  • die (Pl) - die


Declinaciones de Acusativo Aleman para los artículos indeterminados


  • der - einen
  • das - ein
  • die - eine
  • die (Pl) - El artículo indeterminado "ein" (un) no aplica para plurales


Declinaciones de Acusativo Aleman para los adjetivos junto con artículo determinado (ejemplo: klein (pequeño)



  • der - Den kleinen Vater (El pequeño padre)
  • das - Das kleine Kind (El pequeño niño)
  • die - Die kleine Mutter (La pequeña madre)
  • die (Pl) - Die kleinen Kinder (Los pequeños niños)



Declinaciones de Acusativo Aleman para los adjetivos junto con artículo indeterminado (ejemplo: groß (grande)



  • der - Einen großen Vater (Un padre grande)
  • das - Ein großes Kind (Un niño grande)
  • die - Eine großesMutter (Una madre grande)
  • die (Pl) - Große Kinder (Niños grandes)

Nota: La palabra "das Kind" se refiere a "el niño" en sentido genérico (tanto niño como niña).



Estas se reglas aplican cuando se debe usar el Acusativo aleman solamente. Por lo tanto, cuando la pregunta implícita en el complemento directo es "qué", "quién" o "hacia dónde", y no hay ninguna preposición de Dativ presente, entonces los artículos, pronombres o adjetivos se declinan (modifican) según las reglas explicadas arriba.

En el caso de la oración "Ich habe ein Auto" (yo tengo un auto):

El sujeto es "ich" (yo). El verbo es "habe" (tengo). Y el complemento directo es "ein Auto" (un auto). "Ein" (un) es un artículo indeterminado. Y el sustantivo "Auto" es neutro (DAS). Por lo tanto, se debe colocar "ein Auto", y no "einen", ni "eines" ni "eine". ¿Quedó claro?


Si tienen dudas, no duden en enviarme un mensaje. Los mensajes que reviso con más frecuencia son los de YouTube, pues es donde más me escriben. Pero también pueden escribirme a mi Blog o por Facebook.


Podrán encontrar todas las clases de aleman dadas en un índice haciendo clic en el Menú - Curso de Aleman, o simplemente haciendo clic aquí.

Y les recomiendo enormemente que vayan acompañando y complementando este curso con las Pruebas de Aleman que iré subiendo. Estas pruebas les brindará una excelente oportunidad para ejercitarse, practicar, y evaluar cuánto han estado reteniendo de las lecciones impartidas.

Para acceder a las Pruebas de Aleman, pueden hacer clic aquí:

No duden en escribirme si tienen dudas o preguntas con respecto a las clases o a las pruebas.

Buena suerte!


Rodrigo Ferreira. Con tecnología de Blogger.